《有木诗八首》 原文、注释、翻译、赏析、序

2025-08-23 08:38:23      匈牙利世界杯

注释

苒苒(rǎn rǎn):形容植物茂盛的样子。

蕟(fà):植物的芽。

轩闼(xuān tà):指门廊或门厅。

曲糵(qū niè):发酵的酒曲。

封植:种植。

采掇(cǎi duō):采摘。

野葛:一种有毒的植物,其根和叶含有剧毒。

滋蔓:蔓延生长。

翻译

有一种植物,香气浓郁,生长在山头,初露芽尖。

主人并不知道它的名字,便将其移植到近门的庭院。

因为喜欢它的芳香,就用它来调制酒曲。

曾经饮用过这种酒的人,十人中无一幸存。

这不仅仅是后悔种植它,也错误地采摘了它。

询问识药的人,才知道这是有名的野葛。

随着时间的推移,它已经蔓延生长,连刀斧都难以砍伐。

何时能有大风来,将它连根拔起。

赏析

这首诗通过描述一种不知名的植物——野葛,被误植并用于酿酒,导致多人中毒的故事,警示人们对于未知植物的谨慎态度。诗中,“有木香苒苒”描绘了植物的茂盛与芳香,而“主人不知名”则暗示了无知带来的危险。后文通过“十人无一活”的悲剧,强调了盲目使用未知植物的严重后果。结尾的“何时猛风来,为我连根拔”则表达了对于消除这种危险的迫切愿望,同时也反映了诗人对于自然界中潜在危险的深刻认识。

蓝球的是什么意思(中英文)解释
哮喘药多少钱